Ένα νέο Αιγυπτιακό κείμενο που πρόσφατα αποκρυπτογραφήθηκε και που χρονολογείται ότι γράφτηκε σχεδόν 1.200 χρόνια πριν, λέει μέρος της απόκρυφης ιστορίας της σταύρωσης του Ιησού ανατρέποντας ότι θεωρούσαμε δεδομένο.
Γραμμένο στην Κοπτική γλώσσα , το αρχαίο κείμενο λέει ότι ο Πόντιος Πιλάτος , ο δικαστής ο οποίος επέτρεψε την σταύρωση του Ιησού », πήρε δείπνο με τον Ιησού πριν από τη σταύρωσή του και προσφέρθηκε να θυσιάσει το γιο του στη θέση του Ιησού. Εξηγεί, επίσης, γιατί ο Ιούδας χρησιμοποίησε ένα φιλί, για να προδώσει τον Ιησού - επειδή ο Ιησούς είχε την ικανότητα να αλλάζει σχήμα, σύμφωνα με το κείμενο - και θέτει την ημέρα της σύλληψης του Ιησού την Τρίτη το βράδυ και όχι την Πέμπτη το βράδυ, κάτι που αντιβαίνει το χρονοδιάγραμμα του Πάσχα.
Η ανακάλυψη του κειμένου δεν σημαίνει ότι αυτά τα γεγονότα συνέβησαν, αλλά μερικοί άνθρωποι που ζούσαν εκείνα τα χρόνια φαίνεται να έχουν πιστέψει σε αυτά, είπε ο Roelof van den Broek , του Πανεπιστημίου της Ουτρέχτης στην Ολλανδία, ο οποίος δημοσίευσε τη μετάφραση του βιβλίου " Ο Ψευδο-Κύριλλος Ιεροσολύμων για τη ζωή και τα Πάθη του Χριστού »(Brill, 2013).
Αντίγραφα του κειμένου βρέθηκαν σε δύο χειρόγραφα, ένα στη Morgan Library and Museum στη Νέα Υόρκη και το άλλο στο Μουσείο του Πανεπιστημίου της Πενσυλβάνια. Το μεγαλύτερο μέρος της μετάφρασης έρχεται από το κείμενο της Νέας Υόρκης , διότι το σχετικό κείμενο στο χειρόγραφο της Πενσυλβάνια είναι ως επί το πλείστον δυσανάγνωστο.
Ο Πόντιος Πιλάτος έχει δείπνο με τον Ιησού
Ενώ απόκρυφες ιστορίες είναι γνωστές για τον Πιλάτο από τους αρχαίους χρόνους, ο van den Broek έγραψε σε ένα e-mail στο LiveScience ότι δεν έχει δει κάτι τέτοιο ποτέ πριν, με τον Πιλάτο να προσφέρεται να θυσιάσει το γιο του στη θέση του Ιησού.
"Χωρίς άλλη καθυστέρηση, ο Πιλάτος ετοίμασε ένα τραπέζι και έφαγε με τον Ιησού την πέμπτη ημέρα της εβδομάδας. Και ο Ιησούς ευλόγησε τον Πιλάτο και ολόκληρο το σπίτι του, "διαβάζει μέρος του κειμένου σε μετάφραση. Ο Πιλάτος λέει αργότερα στον Ιησού, «καλά τότε, ιδού, η νύχτα έχει έρθει, ξεκουράσου , και όταν έρθει το πρωί και με κατηγορήσουν εξαιτίας σου, θα τους δώσω το μοναχογιό μου, έτσι ώστε να τον σκοτώσουν στην θέση σου. " [ Ποιος ήταν ο Ιησούς, ο άνθρωπος? ]
Στο κείμενο, ο Ιησούς τον παρηγορεί, λέγοντας, «Ω Πιλάτε, έχεις κριθεί άξιος από μια μεγάλη χάρη, διότι έχεις δείξει καλή διάθεση απέναντι μου." Ο Ιησούς έδειξε, επίσης, στον Πιλάτο ότι μπορούσε να ξεφύγει αν το επέλεγε . "Ο Πιλάτος, τότε, κοίταξε τον Ιησού και, εκείνος έγινε άυλος , ασώματος: Δεν τον έβλεπε για μεγάλο διάστημα ..." διαβάζουμε στο κείμενο.
Ο Πιλάτος και η σύζυγός του έχουν οράματα εκείνο το βράδυ που δείχνουν αετό (που αντιπροσωπεύει τον Ιησού) να θανατώνεται.
Στην Κοπτική και την Αιθιοπική εκκλησία, ο Πιλάτος θεωρείται άγιος, κάτι που εξηγεί το συμπαθητικό πορτρέτο του κειμένου, γράφει ο van den Broek .
Ο λόγος για το φιλί του Ιούδα
Στην κανονική Βίβλο ο απόστολος Ιούδας προδίδει τον Ιησού με αντάλλαγμα χρήματα, χρησιμοποιώντας ένα φιλί για να προσδιορίσει ποιος πρέπει να συλληφθεί . Η απόκρυφη ιστορία εξηγεί ότι ο λόγος που ο Ιούδας χρησιμοποίησε, συγκεκριμένα, ένα φιλί, οφείλεται στο γεγονός ότι ο Ιησούς είχε την ικανότητα να αλλάζει σχήμα.
"Στη συνέχεια, οι Εβραίοι είπαν στον Ιούδα: Πώς θα τον συλλάβουμε [τον Ιησού], γιατί δεν έχει μία συγκεκριμένη ενιαία μορφή , αλλά αλλάζει συνεχώς εμφάνιση. Μερικές φορές είναι κατακόκκινος, μερικές φορές είναι λευκός, μερικές φορές είναι κόκκινος, μερικές φορές είναι στο χρώμα του σιταριού, μερικές φορές είναι ωχρός σαν ασκητής, μερικές φορές είναι νέος, μερικές φορές είναι γέρος ... " Αυτό οδηγεί τον Ιούδα να προτείνει τη χρήση ενός φιλιού ως μέσο εντοπισμού. Αν ο Ιούδας είχε δώσει στους απαγωγείς μια περιγραφή του Ιησού,εκείνος θα μπορούσε να αλλάξει μορφή. Με το φιλί του ο Ιούδας προσδιορίζει ποιος ακριβώς είναι ο Ιησούς.
Αυτή η κατανόηση του φιλιού του Ιούδα, πηγαίνει πολύ πίσω. «Αυτή η εξήγηση του φιλιού του Ιούδα για πρώτη φορά βρέθηκε στον Ωριγένη [ένα θεολόγο που έζησε 185-254 μ.Χ.]," γράφει ο van den Broek.Στο έργο του, Contra Celsum ο αρχαίος συγραφέας Ωριγένης , δήλωσε ότι "σε εκείνους που τον είδαν [ο Ιησούς] δεν φάνηκε εξίσου σε όλους."
Αγ. Κύριλλος
Το κείμενο είναι γραμμένο στο όνομα του Αγίου Κυρίλλου Ιεροσολύμων που έζησε κατά τη διάρκεια του τέταρτου αιώνα. Στην ιστορία ο Κύριλλος αφηγείται την ιστορία του Πάσχα, ως μέρος της ομιλίας (ένα είδος κήρυγματος). Μια σειρά από κείμενα στα αρχαία χρόνια ισχυρίζονται ότι είναι από ομιλίες του Αγίου Κυρίλλου και δεν έχουν δοθεί κατά πάσα πιθανότητα από τον άγιο στην πραγματική ζωή, εξήγησε στο βιβλίο του ο van den Broek .
Στην αρχή του κειμένου, ο Κύριλλος, ή το πρόσωπο που χρησιμοποιεί το όνομά του, ισχυρίζεται ότι ένα βιβλίο έχει βρεθεί στην Ιερουσαλήμ και το οποίο δείχνει τα γραπτά των αποστόλων για τη ζωή και τη σταύρωση του Ιησού . "Ακούστε με, ω τιμημένα παιδιά μου, και επιτρέψτε μου να σας πω κάτι από αυτό που βρέθηκε γραμμένο στο σπίτι της Μαρίας ..." διαβάζει μέρος του κειμένου.
Και πάλι, είναι απίθανο ότι ένα τέτοιο βιβλίο βρέθηκε στην πραγματική ζωή. Ο Van den Broek, δήλωσε ότι το εφεύρημα αυτό, χρησιμοποιήθηκε από τον συγγραφέα "για την ενίσχυση της αξιοπιστίας των ιδιαίτερων απόψεων και της αντικειμενικότητας των γεγονότων ώστε να τα παρουσιάσει αποδίδοντάς τα σε μια αποστολική πηγή", προσθέτοντας ότι τέτοια τεχνάσματα χρησιμοποιούνταν "συχνά" στην Κοπτική λογοτεχνία.
Σύλληψη την Τρίτη
Ο Van den Broek λέει ότι εκπλήσσεται από το γεγονός ότι ο συγγραφέας του κειμένου μετέθεσε την ημερομηνία του Μυστικού Δείπνου του Ιησού , με τους αποστόλους, και τη σύλληψη την Τρίτη. Στην πραγματικότητα, σε αυτό το κείμενο, Ο πραγματικός Μυστικός Δείπνος του Ιησού φαίνεται να είναι με τον Πόντιο Πιλάτο. Στο ενδιάμεσο της σύλληψης και το δείπνο του με τον Πιλάτο, έγινε η προσαγωγή του ενώπιον του Καϊάφα και του Ηρώδη.
Στα κανονικά κείμενα, το τελευταίο δείπνο και η σύλληψη του Ιησού συμβαίνουν την Πέμπτη το βράδυ και οι σημερινοί Χριστιανοί εορτάζουν ανάλογα την Μεγάλη Πέμπτη . "Παραμένει αξιοσημείωτο το γεγονός ότι ο Ψευδο-Κύριλλος αναφέρει την ιστορία της σύλληψης του Ιησού» την Τρίτη το βράδυ, σαν να μην υπάρχει η κανονική ιστορία για τη σύλληψή του την Πέμπτη το βράδυ (η οποία τιμάται κάθε χρόνο κατά την Μεγάλη Εβδομάδα) " γράφει ο van den Broek στο e-mail.
Ένα δώρο σε ένα μοναστήρι ... και στη συνέχεια στη Νέα Υόρκη
Περίπου 1.200 χρόνια πριν, το κείμενο της Νέας Υόρκης ήταν στη βιβλιοθήκη της Μονής του Αγίου Μιχαήλ στην αιγυπτιακή έρημο κοντά στο σημερινό Αλ Hamuli στο δυτικό τμήμα του Φαγιούμ. Το κείμενο λέει, σε μετάφραση, ότι ήταν ένα δώρο από τον "αρχιερέα πατέρα Παύλο".
Το μοναστήρι φαίνεται να έχει διακόψει τη λειτουργία του στις αρχές του 10ου αιώνα, και το κείμενο ανακαλύφθηκε εκ νέου την άνοιξη του 1910. Τον Δεκέμβριο του 1911, αγοράστηκε, μαζί με άλλα κείμενα, από την αμερικανική JP Morgan. Οι Συλλογές του αργότερα θα πρέπει να δοθούν στο κοινό και αποτελούν μέρος της σημερινής Morgan Library and Museum στη Νέα Υόρκη. Το χειρόγραφο επί του παρόντος εμφανίζεται ως μέρος της έκθεσης "του μουσείου Θησαυροί από το Vault »που θα λαμβάνει μέρος έως τις 5 Μαΐου.
Ποιος θα πίστευε;
Ο Van den Broek γράφει στο e-mail ότι "στην Αίγυπτο, η Αγία Γραφή είχε ήδη αγιοποιηθεί τον τέταρτο / πέμπτο αιώνα, αλλά οι απόκρυφες ιστορίες και τα βιβλία παρέμειναν δημοφιλή μεταξύ των Αιγυπτίων Χριστιανών, ιδίως μεταξύ των μοναχών."
Ότι οι άνθρωποι της μονής θα πίστευαν το πρόσφατα μεταφρασμένο κείμενο, "ιδίως οι πιο απλοί μοναχοί," δεν είναι πεπεισμένο ότι ο συγγραφέας του κειμένου πίστευε ό, τι έγραφε , είπε ο van den Broek .
«Το βρίσκω δύσκολο να πιστέψω ότι πραγματικά έκανε, αλλά κάποιες λεπτομέρειες, για παράδειγμα, το γεύμα με τον Ιησού, μπορεί να γίνουν πιστευτές ότι συνέβησαν πραγματικά," ο van den Broek γράφει. "Οι άνθρωποι εκείνης της εποχής, ακόμη και αν ήταν μορφωμένοι, δεν έχουν μια κρίσιμη ιστορική στάση. Τα Θαύματα ήταν δυνατό να συμβούν, και γιατί δεν πρέπει μια παλιά ιστορία να είναι αληθινή;"
Από news.yahoo
Απόδοση Κειμένου dorieas
ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΤΟ ΕΝΑΤΟ ΚΥΜΑ
Από news.yahoo
Απόδοση Κειμένου dorieas
ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΤΟ ΕΝΑΤΟ ΚΥΜΑ